Cách nói “No" trong tiếng Anh một cách lịch sự


[EEC] Đôi lúc chúng ta phải nói "Không" khi ai đó có lời mời, đề nghị hoặc yêu cầu chúng ta làm gì đó cho họ. Dĩ nhiên là nếu chúng ta chỉ nói "Không" ngay lập tức thì nó sẽ không được lịch sự cho lắm. Vì vậy, để tránh tình trạng trên thì dưới đây là một trong những từ chối, nói "không" phổ biến để các bạn có thể áp dụng, tránh trường hợp làm người khác mất lòng. 



I'm afraid I can't + V...: Tôi e là tôi không thể làm nó được...
I don't particularly like + Ving...: Tôi đặc biệt không thích nó đâu. 
I'd (really) rather not + V...: Tôi không thích nó hơn đâu...
It's not my idea of + Ving...: Đó không phải là ý tưởng của tôi. Tôi không nghĩ vậy...
I'm not (really) fond of + Ving...: Tôi không thực sự thích cái đó lắm...
Thank you (thank you for asking, thank you very much, etc.) but, I have to + V...: Cảm ơn bạn (Cảm ơn vì bạn đã hỏi, cảm ơn bản rất nhiều...) nhưng tôi phải...

Ví dụ:
  • Would you like to see a film tonight?
    - I'm afraid I can't go out tonight. I've got a test tomorrow.
  • Why don't we have some Chinese food?
    - Sorry, but I don't particularly like Chinese food.
  • How about taking a nice walk?
    I'd really rather not take a walk this afternoon.
  • Would you like to come to the museum with us?
    - Thank you, but it's not my idea of a fun afternoon out.
  • Let's go for a drive
    - Sorry, I'm not really fond of driving for the fun of it.
  • Why don't you stay the night?
    - That's very kind of you, but I really have to get back to the city.
Chú ý: Khi có một ai đó đề nghị bạn làm mà bạn muốn từ chối thì trước hết phải cảm ơn họ trước, rồi sau đó mới từ chối theo những cách trên. Chỉ nên dùng từ "No" khi bạn cảm thấy của họ không lịch sự với mình.

Người dịch: Nguyễn Hoài Sơn
Nguồn: ESL 

Cách nói “No" trong tiếng Anh một cách lịch sự Cách nói “No" trong tiếng Anh một cách lịch sự Reviewed by Nguyễn Hoài Sơn on 10:29 Rating: 5
Được tạo bởi Blogger.
TOP